Myanmar Association of Japan Alumni
( MAJA )

  • Slider1

Japan Culture House (JCH)

Japan Culture House

Location

Japan Culture House ကုိ မေရာက္ဖူးေသးသူေတြအတြက္ ေနရာလမ္းညႊန္ေလး ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။
Japan Culture House က ကမာၻေအးဘုရားလမ္းေပၚမွာရွိတဲ့ ပုလဲကြန္ဒိုမွာ တည္ရွိတာပါ။ တိုက္-စီ၊ ၂လႊာ၊ အခန္း-၃၂၂ဘီ ပါ။ ပံုကိုၾကည့္လုိက္ရင္ တုိက္-စီ ရွိတဲ့ေနရာကုိ အနီေရာင္ေလးနဲ႕ ျပေပးထားပါတယ္။ ဂ်ပန္စာေလ့လာေနသူမ်ားနဲ႕ မစိမ္းတဲ့ MAJA ရံုးခန္းတည္ရွိတဲ့ တုိက္ပါ။ MAJA Centre နဲ႕ အလႊာအတူတူပါပဲ။ ဒါဆိုရင္ ရွာရလြယ္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။
ကားမွတ္တိုင္နဲ႕လမ္းၫႊန္ရမယ္ဆိုရင္ ကုကၠိဳင္းမွတ္တိုင္ နဲ႕ ဟာမစ္တစ္ မွတ္တိုင္ၾကားေလာက္မွာ ရွိပါတယ္။ ကမာၻေအးဘုရားလမ္းကသြားတဲ့ ဘတ္စ္ကားလိုင္းကုိ စီးလာရင္ အဆင္ေျပမယ္ထင္ပါတယ္။ လိပ္စာကို ေသခ်ာသိသြားၿပီဆိုေတာ့ ဆက္ဆက္လာလည္ၾကဖို႔ ဖိတ္ေခၚပါတယ္ေနာ္။
Japan Culture Houseへの行き方を紹介します。JCHはカバーエーパゴダ通りにあるパールコンドの中にあります。C棟の2階(日本の3階)322B号室です。地図の赤い場所がC棟です。日本語学習者の人にはおなじみのMAJA事務所のある建物でMAJA Centreと同じ階です。パールコンドはバス停でいうとコッカインとハーミッティッの間にあります。カバーエーパゴダ通りを往来するバスに乗ってください。みなさまのお越しをお待ちしています。

 


ျမန္မာႏိုင္ငံဂ်ပန္ျပန္ပညာသင္ေဟာင္းအသင္း၏ Japan Culture House တြင္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ရန္ Office Staff (က်ား/မ) တစ္ဦးအလိုရွိပါသည္။
လိုအပ္ခ်က္မ်ား
• ျမန္မာႏုိင္ငံသား ျဖစ္ရမည္။
• တကၠသို္လ္တခုခုမွ ဘြဲ႔ရသူျဖစ္ရမည္။
• Microsoft Office (Word, Excel) ကၽြမ္းက်င္ရမည္။
• အဂၤလိပ္စာ ေရး၊ဖတ္၊ေျပာ ကၽြမ္းက်င္သူျဖစ္ရမည္။

CV အခ်က္အလက္ျပည့္စံုစြာေရးသား၍ ရရွိထားေသာ မွတ္ပံုတင္မိတၱဴ၊ ဘြဲ႕လက္မွတ္မိတၱဴ၊ Certificate မိတၱဴမ်ားႏွင့္အတူ ၂၀၁၇ ဇူလိုင္လ (၂၀) ရက္ေန႔ ေနာက္ဆံုးထား၍ MAJA ရံုးခန္းသို႕ ရံုးခ်ိန္အတြင္း ေပးပို႔ေလွ်ာက္ထားႏိုင္ပါသည္။

MAJA Office
Room(707)၊ (7)လႊာ၊ တိုက္ (စီ) ၊ ပုလဲကြန္ဒို၊ ကမာၻေအးဘုရားလမ္း၊
ဗဟန္းၿမိဳ႕နယ္၊ ရန္ကုန္။
ဖုန္း - 09 8612151 , 09 262602121

 


 

Japanese Igo Game

ဂ်ပန္ရိုးရာကစားနည္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ Igo ကို အပတ္စဥ္ စေနေန႔တိုင္း ေန႔လည္ ၁နာရီ မွ ၃ နာရီအထိ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ဥာဏ္ရည္သံုးၿပီး ယွဥ္ၿပိဳင္ရတဲ့ Igo ကစားနည္းဟာ အရွိန္ျမင့္လာတာနဲ႕အမွ် ပိုမို စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းလာၿပီး တစ္ခါကစားဖူးရုံျဖင့္ ေနာက္ထပ္ ကစားခ်င္ေအာင္ ဆြဲေဆာင္မႈေကာင္းတဲ့ ကစားနည္းတစ္ခုပါ။
日本の伝統的な娯楽のひとつである囲碁を毎週土曜日、13-15時まで紹介しています。頭を使って競う囲碁はやればやるほど面白く、また打ちたくなること間違いなしです。

 


 

Fashion

Fashion နဲ႕ပတ္သက္ၿပီး စိတ္ဝင္စားတဲ့ ေယာက္်ားေလးမ်ားအတြက္ Men's NON-NO လို႔ေခၚတဲ့ magazine JCH မွာ ေရာက္ရွိေနပါျပီ။ ေအးေအးေဆးေဆး လာဖတ္ၾကည့္ဖို႔ ဖိတ္ေခၚပါတယ္။
ファッションに関心ある男子にはメンズノンノという雑誌がJCHにはありますよ。気軽にお越しください。お待ちしています。

ဂ်ပန္ဂ်င္ရိုးရာကစားနည္း

July လ ဗုဒၶဟူးေန႔တိုင္း ဂ်ပန္ရိုးရာဂ်င္ကစားနည္းနဲ႔မိတ္ဆက္ေပးေနပါတယ္။ APCC မွကေလးငယ္မ်ားလည္း စိတ္ပါဝင္စားစြာ လာေရာက္ကစားေနၾကပါတယ္။ JCH မွာ ဒီေန႔ တစ္ေန႔လံုး ဂ်ပန္ဂ်င္အတူတူကစားၾကည့္ရေအာင္။
7月毎週水曜日は日本のこま回しを紹介しています。APCCのこどもたちも関心を持って来てくれ挑戦しています。今日JCHで日本のこまを一緒に回してみましょう。

 

 


 

Japan Children’s Day

ေမလ ၅ရက္ေန႔မွာ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရဲ႕ကေလးမ်ားေန႔ပြဲေတာ္ကုိ JCH မွာ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ဆင္ႏႊဲခဲ့ၾကပါတယ္။ ဂ်ပန္သတင္းစာမ်ားနဲ႕ Kabuto ေခါက္ၿပီး ဆူရွီစားခဲ့ၾကပါတယ္။ ကတ္ထူအပိုင္းအစေလးေတြကုိ ဆက္ၿပီး Yoroi မ်ားကုိလည္း ဖန္တီးဝတ္ဆင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အားလံုးေပ်ာ္ရႊင္ခဲ့ရတဲ့ေန႔တစ္ေန႔ျဖစ္မယ္လို႔ထင္ပါတယ္။
5月5日といえば日本はこどもの日、JCHでは楽しくお祝いをしました。日本の新聞で兜を折り、お寿司を食べました。段ボールで鎧を組み立てそれを着けたりもしましたね。
みなさんにとって楽しい1日だったと思います。

ေမလ ၅ရက္ေန႔မွာ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရဲ႕ကေလးမ်ားေန႔ပြဲေတာ္ကုိ JCH မွာ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ဆင္ႏႊဲခဲ့ၾကပါတယ္။ ဂ်ပန္သတင္းစာမ်ားနဲ႕ Kabuto ေခါက္ၿပီး ဆူရွီစားခဲ့ၾကပါတယ္။ ကတ္ထူအပိုင္းအစေလးေတြကုိ ဆက္ၿပီး Yoroi မ်ားကုိလည္း ဖန္တီးဝတ္ဆင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အားလံုးေပ်ာ္ရႊင္ခဲ့ရတဲ့ေန႔တစ္ေန႔ျဖစ္မယ္လို႔ထင္ပါတယ္။
5月5日といえば日本はこどもの日、JCHでは楽しくお祝いをしました。日本の新聞で兜を折り、お寿司を食べました。段ボールで鎧を組み立てそれを着けたりもしましたね。
みなさんにとって楽しい1日だったと思います。

 

 


ဂ ်ပန္ရုပ္ရွင္

JAPAN CULTURE HOUSE ပိတ္ၿပီးေနာက္ပိုင္း ညေန ၆နာရီ ကစၿပီး ဂ်ပန္႐ုပ္႐ွင္ကို အတူတူၾကည့္ၾကရေအာင္။ ဒီတစ္ႀကိမ္ ျပသမွာကေတာ့ '' စကားလံုးေတြရဲ႕ ဥယ ်ဥ္ / Garden of Words '' ဆိုတဲ့ အန္နီေမးရွင္း႐ုပ္႐ွင္ ပဲျဖစ္ၿပီး မႏွစ္က ကမာၻတစ္ဝွမ္းေအာင္ျမင္မႈရ႐ွိခဲ့တဲ့ '' Kimi no na wa / your name. '' ဆိုတဲ့ ႐ုပ္႐ွင္ကို႐ိုက္ကူးခဲ့တဲ့ ဒါ႐ိုက္တာ Mr. Makoto SHINKAI ရဲ႕ လက္ရာတစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ '' Kimi no na wa / your name. '' မွာလိုမ်ိဳးပဲ ခံစားမႈရသကို ေပးစြမ္းႏိုင္တဲ့ ဇာတ္လမ္း နဲ႔ လွပတဲ့ပံုရိပ္ေတြ၊ ဒါ႐ိုက္တာ Mr. Makoto SHINKAI ရဲ႕ အေတြးအျမင္ေတြကို ျမင္ေတြ႔ခံစားၾကည့္ရေအာင္။
စာရင္းေပးစရာမလိုဘဲအခမဲ့လာေရာက္ၾကည့္ရူႏိုင္ပါတယ္။

'' စကားလံုးေတြရဲ႕ ဥယ်ာဥ္ / Garden of Words ''
ျပသခ ်ိန္ ၄၆မိနစ္
( ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္း)
ဖိနပ္ခ်ဳပ္တဲ့သူျဖစ္ခ်င္တဲ့ အထက္တန္းေက်ာင္းသား တာကာအို က မိုးရြာတဲ့ေန႔ေတြဆိုရင္ ပထမဆံုးအတန္းခ်ိန္ကုိ မတက္ဘဲ ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ ဖိနပ္ဒီဇိုင္းေတြကို စဥ္းစားလို႔ေနခဲ့တယ္။ တစ္ေန႔ေတာ့ ယူကီႏို လို႔ေခၚတဲ့ မိန္းကေလးတစ္ဦးနဲ႔ ေတြ႔ဆံုခဲ့တယ္။ တစ္ေနရာရာမွာ ျမင္ဖူးသလားလို႔ ေမးၾကည့္လိုက္ေတာ့ ယူကီႏိုက ျငင္းလိုက္ၿပီး Manyoshu ရဲ႕ Tanka (ဂ်ပန္ကဗ်ာ) တစ္ပုဒ္ျဖစ္တဲ့ " မိုးၿခိမ္းသံသဲ့သဲ့ တိမ္တူတူမွာ မိုးရြာေပးႏုိင္မလား ၊ အဲဒီလိုဆိုရင္ မင္း ဒီေနရာမွာ ရွိေနမယ့္ဟာကို" လို႔ဆိုျပၿပီး ထြက္သြားခဲ့တယ္။
မိုးရြာတဲ့မနက္ခင္းတစ္ခုရဲ႕ ေတြ႔ဆံုမႈကစၿပီး သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ စတင္ပတ္သက္ခဲ့ၾကတယ္။ မိုးကာလလြန္ေျမာက္ၿပီး ပြင့္လင္းရာသီေရာက္႐ွိလာတဲ့အခါမွာေတာ့ အခ်ိန္အေတာ္အၾကာ ႏွစ္ေယာက္သား မေတြ႔ျဖစ္ၾကေတာ့ပါဘူး။ ဒုတိယႏွစ္ဝက္ရဲ႕ ေႏြရာသီတစ္ရက္မွာေတာ့ တာကာအိုဟာ ေက်ာင္းမွာ ယူကီႏိုကို ျဖတ္သြားရင္း ေတြ႔လိုက္ၿပီး ယူကီႏိုဟာ ေ႐ွးဂ်ပန္စာသင္တဲ့ ဆရာမျဖစ္ေနမွန္း သိလိုက္ရပါေတာ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ ယူကီႏိုဟာ ေက်ာင္းသားေတြရဲ႔ မႏွစ္ၿမိဳ႔ျခင္းခံရၿပီး အလုပ္ထြက္ေတာ့မယ့္အေၾကာင္းပါ သိလိုက္ရပါတယ္။
ဥယ်ာဥ္ဘက္ကို ေျခလွမ္းေတြဦးတည္ေနတဲ့ တာကာအိုတစ္ေယာက္ ယူကီိႏိုနဲ႔ေတြၿပီး " မိုးၿခိမ္းသံသဲ့သဲ့ မိုးမရြာေပမယ့္လည္း ငါမင္းနဲ႕အတူ ဒီေနရာမွာ ရွိေနမွာပါ ၊ မင္းသာေနခြင့္ေပးမယ္ဆိုရင္ " ဆိုတဲ့ Manyoshu ရဲ႕ Tanka ကုိ ျပန္ဆိုျပခဲ့ပါတယ္......။


Room 322B, 2nd Floor, Bldg-C, Pearl Condo, Kabar Aye Pagoda Road

JAPAN CULTURE HOUSE閉館後、18時から日本映画を一緒に見ませんか。今回上映する「言の葉の庭 / Garden of Words」という映画は昨年世界的に大ヒットした『君の名は。』の新海誠監督の作品です。『君の名は。』にも通じる繊細なドラマと映像美、新海誠監督の世界観を堪能しましょう。
登録不要、入場料無料。

「言の葉の庭 / Garden of Words46
あらすじ】
 靴職人を目指す高校生のタカオは、雨の日の1限は授業をサボって、庭園で靴のデザインを考えていた。ある日、タカオはそこでユキノという女性に出会う。どこかで会ったかとタカオが尋ねると、ユキノは否定し、万葉集の短歌 「雷神(なるかみ)の 少し響みて さし曇り 雨も降らぬか 君を留めむ」 を言い残して去っていった。
 雨の日の午前だけの2人の交流がはじまるがやがて梅雨が明け、しばらくの間2人は逢わなくなる。2学期になった夏のある日、タカオは学校でユキノとすれ違い、ユキノが古文の教師だったこと、生徒の嫌がらせによって退職に追い込まれたことを知る。
 庭園に向かったタカオはユキノと出会い万葉集の返し歌 「雷神(なるかみ)の 少し響みて 降らずとも 我は留らむ 妹し留めば」 を口にする. . .

---------------------------------------------------------

The application for Semester High School Program in Japan is OPEN now. For more detail information, click on HOT NEWS tab of the web page.

visitors :  4314